Matius 6:5
Konteks6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 1 and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.
Matius 17:25
Konteks17:25 He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, 2 “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes – from their sons 3 or from foreigners?”
Matius 21:28
Konteks21:28 “What 4 do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
[6:5] 1 sn See the note on synagogues in 4:23.
[17:25] 2 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
[17:25] 3 sn The phrase their sons may mean “their citizens,” but the term “sons” has been retained here in order to preserve the implicit comparison between the Father and his Son, Jesus.